10.31.2012
The Struggle for a Bible in MODERN GREEK - "The Saying of Jehovah Endures Forever"
"The Saying of Jehovah Endures Forever"
The prohibition against using the Bible in modern Greek was repealed in 1924. Since then, the Greek Orthodox Church has suffered a complete defeat in its efforts to keep the Bible from the people. In the meantime, Jehovah's Witnesses have spearheaded Bible education in Greece, as they have in many other countries. Since 1905, they have used the Vamvas translation to help thousands of Greek-speaking people acquire knowledge of Bible truth.
Over the years, many scholars and professors have made commendable efforts to produce a Bible in modern Greek. Today, there are about 30 renderings of the Bible, in whole or in part, that are readable to the average Greek. A true gem among them is the Greek version of the New World Translation of the Holy Scriptures, released in 1997 for the benefit of the 16 million people worldwide who speak the Greek language. Produced by Jehovah's Witnesses, this translation renders the Word of God in an easy-to-read, understandable way, faithfully adhering tot he original text.
The Struggle for a Bible in modern Greek illustrates an important fact. It clearly indicates that despite hostile efforts, "the saying of Jehovah endures forever." -1 Peter 1:25.
Next time: Should FAITH Be BASED ON REASON?
The Watchtower, 2002
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Thank you for your commment. Your comment will be reviewed for approval soon.
God Bless.